在玩偶遊戲中,直澄紐約篇是外於漫畫,獨立於動畫的支線。私以為是處理得很好的支線,相較之下紗南爸爸支線同樣也是動畫才有,卻讓人有點不明所以,看完有種點到即止的乏味,失去了這麼好的題材,有點可惜。還不如直接比照漫畫設定,讓紗南的爸爸是他媽媽的親戚,紗南是近親亂倫生下的小孩,可能還比較有爆點。(但這樣應該就不能給小朋友們看了XD)
相對於紗南一家人,雖然跟紗南都沒有血緣關係,但卻比一般的家庭還要親,直澄家卻正好完全相反。直澄跟紐約的家人都有血親關係,但卻沒有一個人真的愛直澄,都只想要利用他。(好吧,他妹很愛他,但那是男女朋友之愛,之後才發現彼此是兄妹,頗八點檔XD)
除了兄妹的肥皂劇愛情外,在紐約篇中我們看到的,都是赤裸裸的家長對孩子的利用。直澄的媽媽接近直澄,為的只是搏一個讓自己重回舞台的契機;漢彌爾頓先生要不是看到直澄在日本發展得不錯,也不會邀請他來演舞台劇,且與他相認。
很喜歡直澄不用靠別人,自己就能站起來的樣子。尤其在百老匯演出成功後,漢彌爾頓先生問他願不願意永遠留在紐約時,他的回話真的很讓人震驚:「如果我只是一個平凡的小孩,你還會找我來紐約嗎?」
儘管漢彌爾頓和他的家人都言歸於好,而且都很歡迎直澄成為他們家的一份子,但直澄終究看透了他們看不清的東西。他看出了別人願意接納他,純然是因為外顯的才華,而非家人與家人之間,與生俱來的愛。所以,直澄決定回到日本,直到臨別前的最後一刻,才叫了漢彌爾頓一聲爸爸。
除了主線的鋪陳很成功外,不得不提一下支線的配角,紗南他們的房東——芭娜。小時候看到芭娜男扮女裝好像沒什麼,就很好笑很有趣而已。可是最近重看後回頭一想⋯⋯不對啊,這是跨性別者耶!!!你能想像嗎,日本是個性別觀念保守,傳統根深柢固的社會,二十年前的卡通裡居然有跨性別者!!!雖然我沒有研究日本的性別運動史,雖然日本現在遍地偽娘,但還是很難想像二十年前的日本人對芭娜這個角色的接受度如何啊,也想不出同期哪些作品同樣有類似的跨性別者出現⋯⋯難道他們都沒有護家盟,不覺得這個角色會教壞小孩子們嗎XDDDD
很欣賞製作單位這麼用心,設計了一個比較前衛的配角,教育小朋友多元性別(某些人可能會覺得是毀家廢婚?XD)的觀念。其實整體而言,這部卡通在許多方面的設定都直指社會現實,走在時代的前端,並且透過歡樂的方式去敘事,成功把故事推廣、行銷。對我而言,玩偶值得探討的東西真的不輸其他動畫大師們的作品啊啊啊啊
https://www.facebook.com/lesremiges/posts/10203562333699414:0
2015年10月05日
沒有留言:
張貼留言